Traducción versión GOLD

(Antiguo Software y RR&Co). Ahora dedicado exclusivamente a temas relacionados con TC.
Avatar de Usuario
jmcosta
Forero
Mensajes: 2721
Registrado: Jue Ene 01, 1970 1:00 am
56
Ubicación: L'Ametlla del Valles - Barcelona

Mensaje por jmcosta »

Hola Antonio,
ach0_0 escribió: Donde busco porque ademas de despistado soy un perdido.
En el hilo llamado "Gold Rules". Cerquita de este mismo... 8)

Salud,

JM
Avatar de Usuario
iguadix
Forero
Mensajes: 2743
Registrado: Lun Ene 23, 2006 11:27 am
20
Ubicación: Mollet del Valles (Barcelona)

Mensaje por iguadix »

Buenas:

Antonio en este mismo foro, lo que pasa es que lo pone en inglish, y a lo mejor eso de rules no te suena.

Hemos llegado al principio de acuerdo que traduciremos por partes el documento ese de 126 páginas y lo iremos colgando. Cuando ya esté todo acabado le damos carpetazo y lo hacemos todo uno. La primera parte ya está en el horno, pero lo malo es que es fuego lento, así que paciencia.

Salu2
Isaac
Avatar de Usuario
jmcosta
Forero
Mensajes: 2721
Registrado: Jue Ene 01, 1970 1:00 am
56
Ubicación: L'Ametlla del Valles - Barcelona

Mensaje por jmcosta »

iguadix escribió: Hemos llegado al principio de acuerdo que traduciremos
Ya os podéis imaginar cual ha sido el acuerdo... :twisted:

De todas maneras a mí me ronda por la cabeza hacer algo más conceptual…

Sigo creyendo que es más importante comprender bien qué es una Schedule que llamarla itinerario, trayecto (asqueroso e impreciso galicismo que además recuerda la primitiva manera de manejar los trenes de algún otro software) o pollas en vinagre.

En realidad para dominar bien el TC simplemente hay que manejar 3 cosas. Lo demás es práctica e imaginación.

Salud a todos,

JM
Avatar de Usuario
sls_h0e
Forero
Mensajes: 2328
Registrado: Sab Ene 21, 2006 2:27 pm
20
Ubicación: Madrid

Mensaje por sls_h0e »

Yo creo que el manual (el de la v5) esta bien como descripción de casa cosa, pero para comprender como funciona el TC el orden no es el adecuado. Normalmente siguiendo el manual se ve la colocacion de los elementos, los indicadores, bloques, rutas, dispacher...... al final cuesta un poco encajar las shedules.

Creo que la explicacion ha de empezar al reves, por el dispacher, comprender muy bien como se tratan los bloques en las schedules y despues de entender esto bien , es muy facil llegar a ver como se construye un bloque, sus indicadores, rutas, etc.
Lenz + 2C + K.Bay
Avatar de Usuario
iguadix
Forero
Mensajes: 2743
Registrado: Lun Ene 23, 2006 11:27 am
20
Ubicación: Mollet del Valles (Barcelona)

Mensaje por iguadix »

Buenas:

Alguien dijo una vez que el hombre entiende mejor el lenguaje estructurado más que los lenguajes de bajo nivel con muchos bits.

En esto pasa algo parecido, la estructura se pone al final, y como ya nos hemos perdido por el camino con todo lleno de bits, pués no vemos lo estructurado que viene el "Agente de circulación", alias Dispatcher. Yo estoy contigo Salus que tendría que ir al principio dando referencias al movimiento de trenes y sus complejidades.

Lo de "Agente de circulación" no es tema baladí, en la versión 5 ya se veía un símbolo diferente. En todos lados salen símbolos de hardware, desvíos, señales, vías, etc. Pero éste es una persona, esto quiere dar a entender que ahí hay algo más que simples reglas, y que hay que pensar y decidir.

Para mí el dispatcher es como el croupier que reparte la baraja y las cartas son las schedules o trayectos, que se ponen siempre a voluntad. Algo parecido a lo que se hacen en algunos clubs ingleses que se hacen fichas de trayectos, que pueden ser fijos, variables, horarios, o simplemente no tener nada fijo. Allí se las tienen que ingeniar para pasar un tren de un lado a otro en una maraña de estaciones como si fuera un juego con reglas muy estrictas. Pierde el que no llega o no puede llegar.

Salu2
Isaac

Lo de croupier lo pongo por JM, que sé que le gusta el juego.
 
  • Contacto
  • Nombre de Usuario:
    Email:
    Asunto:
    Mensaje: